1)第0694章 此VCD非彼VCD也(续)_重生科技狂人
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  这些实用特性,虽然不是直接作用于视频质量本身,但对观众一方的收看体验,以及电台一方的播映流程,都有着重大的意义。

  就拿字幕功能来讲吧,由于“数字”内容的关系,编辑起来远比“模拟”内容方便,各种语言能够方面地进行匹配。

  而音频流和视频流的分离,可以更进一步地在配音方面辅助视频内容的表达。

  概括起来其实就是原本时空里多年后已经普及开来的视频内容的多字幕多声道支持,它之所以没有能够跟随VCD一起崭露头角,直到互联网和高清的大时代才得以完善,很大程度上就在于设计本身没到位。

  现在当然大不相同了,不但VCD已经大变样,连带着这些实用特性也一步到位了。

  在唐焕看来,这些功能可以在技术层面极大程度地帮助自己的华语电影、华语电视剧等娱乐内容,得到更大范围的受众者。

  当然了,因此受惠的绝不止华语一家,经济实力最强大的英语肯定是独占鳌头。这也是没有办法的事情,大势便是如此。

  泰德・透纳的着眼点和唐焕差不多,毕竟眼前就有一个项目需要极高的节目制作质量。

  他一手推动的友好运动会,别看是第一届,但顺应了世界的大形势,目前便已经确认了会有70多个国家和3000多名运动员参与18个大项目的角逐,而透纳广播公司预计自己至少会制造130个小时的电视节目。

  既然舞台搭好了,大戏即将开场,那报幕自然也要跟上去。

  美国社会虽然以英语为主流,但西班牙语等小语种的收视地位也不可忽视,尤其有线电视新闻网雄心勃勃地计划将业务拓展到世界各地,那就更需要对多语言的友好支持了,而唐焕推出的广播电视级数字视频播出系统DigitalVersatileObjects1――数字式多功能对象一代系统即DVO-1系统,就迎合了这样的需求。

  在设备调试所在的大楼里,泰德・透纳看着演示样片――支持多字幕多声道的《护花倾情》和《古墓魅影:龙帝之怒》,道出了第一印象,“你这个DVO-1系统,和那个广播电视级数字视频非线性剪辑系统――Digital-1系统,简直就是无缝对接啊,直接覆盖了电视台最主要的功能需求。”

  “这是理所当然的产品功能覆盖。”踌躇满志的唐焕,颇为自得地指着电视屏幕说道:“消除语言这一关对文化沟通的障碍,只是我的产品的一个附带功能而已。更为关键的是,标清节目时代将会被它引领进数字化阶段――数字化标清这个桂冠属于我了。”

  “可惜的是,你的数字化标清桂冠,现阶段只能在电视台的范围内戴,电视信号发射出去,最终到观众那里,还是传统

  请收藏:https://m.huhlo.net

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章